Polémicos comentarios racistas de Einstein en un diario personal

Polémicos comentarios racistas de Einstein en un diario personal

Albert Einstein figura como uno de los personajes más emblemáticos en el mundo de la ciencia. Más allá de sus teorías en el ámbito de la física – siendo las más populares la teoría general de la relatividad y la teoría de la relatividad especial -, el genio alemán también se hizo conocido por su activismo político y por su activa participación en la lucha por la igualdad de los derechos civiles entre blancos y negros en los Estados Unidos, país que adoptó como segundo hogar.

El diario particular de Einstein.

Sin embargo, la divulgación de una traducción de un antiguo diario de viaje de Einstein ha tomando por sorpresa a propios y extraños por una serie de anotaciones marcadamente xenofóbicas. Para ser más específicos, estos pensamientos fueron plasmados por Einstein durante un viaje que realizó por China, Japón, India y Sri Lanka en un período comprendido entre octubre de 1922 y marzo de 1923, y aunque el texto en alemán pasó a ser de dominio público desde hace bastante tiempo, hasta hace poco lo tradujeron al inglés.

De acuerdo con una publicación de The Guardian, en una época donde Einstein ya superaba los 40 años y había recibido el premio Nobel por sus investigaciones sobre el efecto fotoeléctrico, escribió algunas anotaciones donde se refiere a China como una “nación peculiar con cara de rebaño” donde la población “se parece más a los autómatas”. Además, describió a los chinos como “personas industriosas, inmundas y obtusas”.

Por si fuera poco, Einstein señala que “aunque se les fuerza a trabajar como caballos nunca dan la impresión de un sufrimiento consciente” y confiesa haberse dado cuenta que “existe poca diferencia entre hombres y mujeres”, y que no comprendía el “tipo de atracción fatal que las mujeres chinas poseían para cautivar a los hombres” al punto de volverlos “incapaces de defenderse contra la formidable bendición de su prole”.

El genio también escribió algunas impresiones sobre los niños chinos, refiriéndolos como “obtusos y sin espíritu” y comentando que “sería una pena que los chinos suplantaran a todas las demás razas”.

Otras impresiones.

Aunque los chinos fueron los más criticados por Einstein, el físico también realizó comentarios de esta clase sobre otras naciones, como Sri Lanka – apuntando que la población convivía “con una gran inmundicia y considerable hedor en el suelo”, agregando que se trataba de un pueblo que “hace poco y necesita de poco”.

A Einstein tampoco le agradó su paso por Egipto, toda vez que escribió haberse encontrado con “levantinos de todas las tonalidades, como si hubieran sido vomitados del infierno”. ¿Loco, no? Especialmente si tomamos en cuenta que Albert Einstein manejaba un discurso muy público sobre su lucha anti racial y sobre la forma en que le parecía un absurdo la segregación racial. Aparentemente tenía razón cuando decía que la xenofobia era una enfermedad de los blancos.

Cabe destacar que estas impresiones, en su totalidad xenofóbicas y contundentes, fueron escritas en el diario personal de Einstein – un pequeño cuaderno que el físico jamás creyó sería expuesto al público. No existe forma de que esta traducción no arrojé sombra a la reputación de tan querido científico y, sin lugar a dudas, lo convierta en un personaje todavía más polémico.

Mira el video: MI VUELO a USA + PREGUNTAS PERSONALES ❤

Like this post? Please share to your friends:
Deja un comentario

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: