Neden anne babamı "baba" ve "anne" diye adlandırıyoruz

Neden anne babamı “baba” ve “anne” diye adlandırıyoruz

Baba ve anne ya da varyasyonlarından herhangi biri, ebeveynlerimize başvurduğumuz geleneksel yoldur. En çok, başka bir terim garip ve bazı kültürlerde, kaba. Ama neden ebeveynlerimize bu şekilde başvuruyoruz? Terimler nereden gelir ve belki de daha ilginçtir, baba figürleri için bu ortak takma adı benimsemekten kaçınan herhangi bir kültür var mıdır?

"Anne" nin Latince türediği düşünülür "anne"Yani" göğüs "anlamına gelir. Bu kelimeden şöyle bir terim var "mammalia"Ve" memeliler "gençlerini emziren hayvanların yer aldığı yerler.

Çok kültürlü bir fenomen.

Ancak, bu kelimelerin etimolojisinde çok daha etkileyici bir kısım vardır ve Dünyadaki hemen her dilde "anne" ye benzer terimler mevcut. Bu, "annenin" her dilde bir şey ifade ettiği anlamına gelmez, sanki sahte bir eş gibiymiş gibi değil, "anne“Gezegendeki hemen hemen her konuşulan dilde şaşırtıcı bir şekilde benzer görünüyor.

Örneğin, annenle Fransızca konuşmak istiyorsan diyorsun ki "maman"Öte yandan İrlanda'ya seyahat ederseniz"Mamai"Ve İtalya'da olurdu"anne". Ne düşündüğünü biliyoruz, bu üçü Avrupa dilidir. Bu yüzden, İspanyolca konuşan bir kişinin bakış açısından biraz daha "egzotik" olan dillerdeki şeylerin zorluğunu artıracağız ve sonra deseni fark etmeye başlayacaksınız.

  • İngilizce: anne.
  • Hollandalı: Moeder.
  • Almanca: mırıltı.
  • Afrika: anne.
  • Eski Mısırlı: Mut.
  • Lombardo: Mader

Bu kısa listede görebileceğiniz gibi, birçok dilde “anne” ye atıfta bulunma eğilimi oldukça fazladır. neredeyse evrensel olarak "m" sesiyle telaffuz edilir. Hala ikna değilseniz veya bu kelimeleri seçtiğimizi düşünüyorsanız, burada çok sayıda dilde "anne" demenin kapsamlı bir yol listesi vardır, böylece dikkatli bir şekilde analiz edebilirsiniz. Bizim favorimiz olan bazı istisnalar ile "nuque"," M "veya" ma "seslerinin geniş bir kullanım olduğunu fark edeceksiniz.

Farklı dillerde "anne".

"Baba" sözcüğü ile ilgili olarak, farklı dillerdeki daha fazla sayıda varyasyon kesinlikle gözlenir, ancak benzer eğilimler gözlemlenebilir. Örneğin, "patates"Almanca, Rusça ve İngilizce dahil olmak üzere birçok dilde mevcut.papi), İzlandaca (Pabbi), İsveççe (pappa) ve dünya çapında önemli sayıda dil. Kültürlerinde iken Türkler, Yunanlılar, Malezyalılar ve Swahili, diğerleri arasında,balçık"Baba için bir kelime olarak.

Arıza ebeveynlerin kendileriyle yatıyor.

Bu büyüleyici olguyu açıklayan şu anki teori, Ebeveynlerin kendilerine atıfta buldukları kelimeler, dil ediniminin erken süreci sırasında telaffuz edilen çocuklarının dövüşünden türemiştir.. Bu bebeklerin, bulundukları coğrafi alandan bağımsız olarak, doğal olarak, konuşmaya başladıklarında aynı sesleri çıkarmayı öğrendikleri görülmüştür. Buna ek olarak, bebeklik döneminde, ünsüzler ve ünlülerin anlamsız kombinasyonlarını yaparak bebekler kendi "proto-kelimeleri" ni yaratırlar.

Bu "proto-kelimeler" ile ilgili ilginç kısım, hala tamamen net olmayan nedenlerden dolayı farklı kültürlerde tutarlı olmalarıdır. Bebeklerin, bebeğin ilk aşamalarında oluşturdukları sözler, B, P ve M gibi yumuşak ünsüzlerden oluşma eğilimi gösterir. balçık, patates ve anne.

Bu bebekler sürekli gerçekleştirmek edebiliyoruz ilk kelimelerdir nasıl, veliler açıklıyor, kendilerini ifade etmek için kullanmaya başlamadan teorisini destekledi neden "mama", "papa", "dada" gibi sözler "Tata" ve "baba", baba figürlerine atıfta bulunma yolu olarak birçok dilde mevcuttur. Ebeveynlerin gerçek isimlerini telaffuz etmekten genellikle daha az karmaşıktır ve ikame olarak son derece uygundurlar.

Anne ve babanın kökenleri.

"Anne" gibi türevlerde "anne" sesinin genellikle erkekler yerine kadınlar ile ilişkili olmasının nedeni düşünülmektedir. bebeklerin memeden beslendikleri zaman yaptığı seslerden türetilmiştir.. Bir bebeğin ağzının annesinin göğsü ile dolduğu zaman yapabileceği tek sesin "burun akıntısı" ya da "m" nin tekrarlanan sesi olduğu belirtilmelidir.

dilbilimci Roman Jakobson söylediği gibi ek olarak, ne zaman bebek, aç ve az için hiç garip değil onun gastronomik arzunun nesnesi, gözlemler "ileriyi gören bir işareti olarak [M] çoğaltmak." Kimse "anne" ve kökeninin nasıl olduğunu göstermediği süreceanne"M "ve genellikle ses" ma "dünyadaki çoğu dilde kullanmak için bir eğilim var neden bu açıklama var, ortaya çıkan".

Öte yandan, neden kelimenin tam bir teorisi yoktur "patates"(Veya ünsüzlerindeki varyasyonlar balçık ve tata) seçildi.

Biz kesinlikle bir çekirdek ailenin fikrine uymayan, ama şimdiye kadar bazı kültür ebeveyn figürleri başvurmak için bu terimlerin kullanılmasını hariç gözlemlenmiştir edilmemiştir kültürlerin örnekleri var. En azından ne kadar araştırıyoruz.

Videoyu izle: Çocukların hayatında babanın Önemi

Like this post? Please share to your friends:
Deja un comentario

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: