Dlaczego nazywamy naszych rodziców "tatą" i "mamą"

Dlaczego nazywamy naszych rodziców “tatą” i “mamą”

Tata i mama, czy jakakolwiek ich odmiana, to tradycyjny sposób, w jaki odnosimy się do naszych rodziców. Dla większości innych terminów jest dziwny, aw niektórych kulturach nieuprzejmy. Ale dlaczego w ten sposób odnosimy się do naszych rodziców? Skąd się biorą te terminy i, być może, bardziej interesujące, czy istnieje jakakolwiek kultura, która powstrzymuje się od przyjęcia tego wspólnego pseudonimu dla postaci ojca?

Uważa się, że "mama" wywodzi się z łaciny "mamma", Co oznacza" skrzynia ". Od tego słowa mamy terminy takie jak "mammalia"I" ssaki ", w których znajdują się te zwierzęta, które karmią swoje młode.

Zjawisko wielokulturowe.

Jednak w etymologii tych słów jest dużo bardziej fascynująca część Terminy podobne do "mama" są obecne w prawie każdym języku na Ziemi, Nie oznacza to, że "mama" oznacza coś we wszystkich językach, tak jakby była fałszywym pokrewnym, ale raczej terminem "mamo"Wygląda zaskakująco podobnie w praktycznie każdym języku mówionym na świecie.

Na przykład, jeśli chcesz rozmawiać z matką po francusku, mówisz "maman"Z drugiej strony, jeśli podróżujesz do Irlandii, to jest"mama"A we Włoszech byłoby"mamma" Wiemy, co myślisz, te trzy są językami europejskimi. Tak więc zwiększymy poziom trudności językami, które są trochę bardziej "egzotyczne" z punktu widzenia osoby, która mówi po hiszpańsku, a wtedy zaczniecie zauważać wzór.

  • Angielski: Mamo.
  • Holenderski: Moeder.
  • Niemiecki: Mutter.
  • Afrykański: Ma.
  • Starożytni Egipcjanie: Mut.
  • Lombardo: Mader

Jak widać na tej krótkiej liście, istnieje bardzo osobliwa tendencja do odniesienia się do "mamy" w kilku językach, gdzie prawie powszechnie wymawiane z dźwiękiem "m", Jeśli nadal nie jesteś przekonany lub myślisz, że wybieramy te słowa, oto obszerna lista sposobów mówienia "mama" w wielu językach, abyś mógł dokładnie analizować. Z kilkoma wyjątkami, z których nasz ulubiony jest "Ñuque", Zauważysz szerokie zastosowanie dźwięku" m "lub" ma ".

"Mamo" w różnych językach.

Jeśli chodzi o słowo "tata", z pewnością obserwuje się większą liczbę odmian w różnych językach, ale można zaobserwować podobne tendencje. Na przykład "tato"Jest obecny w kilku językach, w tym w hindi, rosyjskim i angielskim, podczas gdy niewielkie różnice pojawiają się w języku niemieckim (Tato), Islandzki (pabbi), Szwedzki (pappa) i znaczną liczbę języków na całym świecie. Podczas gdy w ich kulturze Turcy, Grecy, Malajowie i Suahili używają m.in.Baba"Jako słowo dla ojca.

Wina spoczywa na samych rodzicach.

Obecna teoria wyjaśniająca to fascynujące zjawisko jest taka słowa używane przez rodziców do odniesienia się do siebie wywodzą się z bełkotania ich dzieci wymawiane podczas wczesnego procesu nabywania języka, Zaobserwowano, że te dzieci, niezależnie od obszaru geograficznego, w którym się urodziły, w naturalny sposób uczą się wydawać te same dźwięki, gdy zaczynają mówić. Ponadto podczas etapu bełkotu dzieci tworzą własne "proto-słowa", tworząc bezsensowne kombinacje spółgłosek i samogłosek.

Ciekawą częścią tych "proto-słów" jest to, że są one spójne w różnych kulturach z powodów, które wciąż nie są do końca jasne. Słowa, które dzieci formują na wczesnym etapie bełkotu, są złożone z miękkich spółgłosek, takich jak B, P i M, co często prowadzi do tworzenia struktur takich jak baba, tato i mama.

Teoria została wypromowana, ponieważ ponieważ są to pierwsze słowa, które dzieci potrafią konsekwentnie wykonywać, rodzice zaczynają używać ich do odniesienia się do siebie, co wyjaśniałoby, dlaczego słowa takie jak "mama", "papa", "dada" "Tata" i "baba" są obecne w wielu językach jako sposób na odniesienie się do postaci ojca. Zwykle jest to mniej skomplikowane niż wymawianie prawdziwych imion rodziców, a jako substytuty są one bardzo wygodne.

Początki mamy i taty.

Mówi się, że "ma" brzmi w pochodnych, takich jak "mama", jest często spokrewniona z kobietami zamiast mężczyznami wywodzi się z dźwięku, który dzieci wytwarzają, gdy karmią się od piersi, Należy wspomnieć, że jedynym dźwiękiem, jaki dziecko może zrobić, gdy jego usta są wypełnione piersi matki, jest "szmer nosowy" lub powtarzający się dźwięk "m".

Ponadto, gdy dziecko jest głodne i przestrzega przedmiotem jego pożądania, gastronomicznej wcale dziwne trochę, jak powiedział językoznawca Roman Jakobson, „odtworzyć [M] jako przewidywanie znak.” Dopóki nikt nie może pokazać, jak "mama" i jej pochodzenie były "mamma"Przyszli, mamy wyjaśnienie, dlaczego w większości języków na całym świecie istnieje skłonność do używania" m ", a często także" ma ".

Z drugiej strony nie ma dokładnej teorii, dlaczego słowo "tato"(Lub wariacje w ich spółgłosek jako baba i tata) został wybrany.

Z pewnością mamy przykłady kultur, które nie przylegają do idei rodziny nuklearnej, ale jak dotąd nie zaobserwowano, że niektóre kultury wyklucza użycie tych terminów odnieść się do figur rodzicielskich. Przynajmniej, jak daleko możemy zbadać.

Obejrzyj wideo: 🍪 OREO CHALLENGE 😜 KTO ZJE OREO Z PASTĄ DO ZĘBÓW i MUSZTARDĄ? 🙊

Like this post? Please share to your friends:
Deja un comentario

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: